My First Words in Māori, Stacey Morrison, illustrated by Ali Teo and John O’Reilly
Puffin, 2019, Puffin page
Stacey Morrison is a broadcaster and Māori language champion extraordinaire. With illustrations by Ali Teo and John O’Reilly, Stacey has gathered words and ideas children first use when they begin to talk. The illustrations are gorgeous.
I love this book. Ka nui taku harikoa!
The pages feature: kanohi / face – tinana / the body – kākahu / clothes – whānau / family – kare ā-roto / emotions – mōkai / pets – kai, inu / food, drink – whare / house – rūma moe / bedroom – kei waho i te whare / outside the house – wāhi tākaro / places to play – tātahi / the beach – marae
This is what the illustrators say:
Kia ora all New Zealanders, we dedicate our mahi on this book to you – no matter how young or hold you are, no matter where you were born, if you are a New Zealander, te reo Māori is your language too!
Every time I hear te reo Māori spoken on the radio, on television, in the streets, in shops, in schools, I am happy. Every time I hear people pronouncing Māori words correctly I am happy (we might not always get it right but we can try). Every time I see an Aotearoa children’s book translated in Māori or first published in Māori I am happy.
Some people say we are what we eat but I also say we are what we speak.
Stacey’s book is the perfect book to snuggle into this summer with whānau; to read and let te reo Māori grow inside you. The more we speak and listen to our first language, the more this treasure will grow and glow.
Raumati: My summer words / Ngā Kupu Māori mō te Raumati,
Catherine Dale and Ngaere Roberts, OneTree House, 2019
OneTree House page
Christine Dale and Ngaere Roberts have translated the experience of summer into a visual and word feast. The book matches stunning photographs with texts in both English and te reo Māori. Each language sings in its own right.
See the sky,
wide and windy.
Titiro ki te rangi whānui,
I love this book.
All our senses are activated. We will hear the surf whakarongo ki te auheke ngunguru, eat crisp watermelon rongo i te reka o te merengi mātao, feel the sand whāwhā i te kirikiri māngūngungu, smell the cut grass rongo i te kakara o te pātītī mata.
This is another book to snuggle into with your whānau this summer / matiti.
Say the words out loud. Listen to how delicious they sound. The writers have used their ears like poets do because every page is music. Both languages!
And summer sparkles and glitters and tumbles and squeals on the page as you read.
I highly recommend both these books for your summer picnic kete or your trip to the tātahi or for reading under the pōhutukawa in the shade. These books were made with aroha. Ka pai!